น้องๆเคยสงสัยกันบ้างหรือเปล่า ว่าทำไมวันคริสมาสต์นั้น แทนที่จะเขียนว่า “Merry Christmas” แต่กลับเขียนว่า “Merry X’mas” หรือ “Merry Xmas” วันนี้เราจะมาบอกสาเหตุกันครับ
เป็นที่ทราบกันดีว่า “X'” นั้นมีความหมายถึง “Christ” ซึ่งคำว่า “X’mas” นั้นถือว่าเป็นคำย่อที่ใช้กันโดยทั่วไปของคำว่าของคำว่า “Christmas”, “คริสต์มาส” คำว่า “mas”, “มาส” นั้นมาจากคำในภาษาอังกฤษโบราณ ซึ่งมีรากศัพท์มาจากภาษาละตินอีกทีหนึ่ง ซึ่งมีความหมายถึง “มิสซา” ซึ่งก็หมายถึงพิธีศีลมหาสนิทของคริสต์ชน ส่วนตัวอักษร “X” ใน X’mas นั้นมาจากตัวอักษรกรีก “ไค” (เท่ากับตัว ch ในภาษาอังกฤษ) ซึ่งมีรูปร่างเหมือนกับตัว X และเป็นตัวอักษรตัวแรกของคำว่า Χριστός (อ่านว่า Christos) ซึ่งมีความหมายว่า “คริสต์”
โดยในตอนแรกนั้นก็เขียนว่า “Christmas” กันตามปกติ แต่เมื่อยุคสมัยเปลี่ยนไปก็เริ่มมีการนำเอาคำว่า “X’mas” มาใช้แทน ซึ่งจากหลักฐานปรากฎว่า การใช้ “X”เป็นคำย่อแทนคำว่า “Christ”นั้นปรากฎครั้งแรกในช่วงไม่เกิน ค.ศ. 1100 และคำว่า “X’mas” ปรากฎขึ้นครั้งแรกในช่วงในปี ค.ศ. 1551 ซึ่งที่จริงแล้ว คำว่า “Xmas” ควรถูกพิจารณาว่าเป็นการสะกดแบบเชิงไม่เป็นทางการและ ควรสงวนไว้สำหรับในบริบทที่ต้องการความสั้นกระชับ เช่น ในพาดหัวข่าวหรือ ในบัตรอวยพรเท่านั้น ซึ่งสำหรับชาวต่างชาติบางคนที่เคร่งครัดการใช้ภาษาจริง ๆ อาจจะไม่ใช้คำนี้กัน เพราะ “Xmas” เป็นการใช้ในเชิงภาษาเขียน แต่เราจะนิยมใช้คำว่า “Christmas” มากกว่าในเชิงภาษาพูด
เอาละค่ะ ตอนนี้เราก็ได้รู้ที่มาที่ไปของคำว่า “X’mas” กันแล้ว ซึ่งก็ถือว่าไม่มีผิดหรือถูกในเรื่องของการใช้ “X’mas” หรือ “Christmas” แต่ถ้าจะใช้แบบเป็นทางการหน่อยก็ควรใช้คำว่า “Christmas” ดีกว่านั่นเอง